Obras centrais do cânone védico, as Upaniṣadas tiveram e ainda têm enorme influência na literatura e na cultura indianas, cumprindo papel fundamental na formação das tradições religiosas e filosóficas da Índia, tais como o budismo, o jainismo e, especialmente, as várias vertentes do hinduísmo.
Estes doze textos fundamentais fornecem conceitos centrais que serão retomados e reinterpretados pelas diversas escolas filosóficas indianas, tais como ātman e brahman, puruṣa e prakr̥ti. A doutrina do renascimento, a lei do karman, as técnicas de libertação do ciclo de renascimentos, o ascetismo e a mortificação do corpo e muitos outros temas estão presentes aqui.
Esta é a primeira tradução das doze Upaniṣadas mais antigas diretamente do sânscrito para o português; baseia-se no texto sânscrito editado por Patrick Olivelle – filólogo e especialista em literatura sânscrita da Universidade do Texas –, que restabeleceu os textos originais recuperando os testemunhos dos comentadores antigos.
As Upaniṣadas são obras essenciais para o entendimento da filosofia e da literatura orientais.
A tradução, a introdução e as notas são do Prof. Adriano Aprigliano – Doutor em Letras, com Pós-doutorado em Letras Orientais pela USP, com ênfase em gramática sânscrita e pensamento linguístico na Índia Antiga –, que buscou preservar os aspectos técnicos, bem como a qualidade estética da linguagem dos textos originais.